Новости

» » » Факсимильное издание уникальной Брестской Библии представили в Бресте

Факсимильное издание уникальной Брестской Библии представили в Бресте

Это самая большая книга в истории отечественной печати – она весит 15 кг и насчитывает около 1500 страниц фолиантного формата, имеет два титульных листа и украшена чрезвычайно красивыми гравюрами.

 Смотрите также: 

Лукашенко подарил жителям Бреста уникальный экземпляр Библии

1000 лет. Из истории Бреста: в чём он был первым?

Выставка "Брест - город Библии" представила уникальные книги

Брест увидел «Библию князя Радзивилла» в постановке Харланчука-Южакова

 В ней с абсолютной точностью воссозданы все особенности оригинального издания: его размеры, характер печати, бумаги, рукописные надписи и пометки на страницах книги. Специально для издания по древним технологиям и полностью вручную был выполнен специальный переплет. Работы над факсимиле выполнены Национальной библиотекой Беларуси и компанией «Белнефтестрах» по инициативе Брестского городского исполнительного комитета и приурочены к 1000-летию Бреста.

 Оригинал Берестейской (Радзивиловской) Библии на праздновании 1000-летия Бреста подрил городу глава государства Александр Лукашенко. А также было изготовлено 10 факсимильных изданий Библии, с точностью воссоздающих уникальный раритет. Презентация факсимиле состоялась 24 сентября 2019 года в Брестской центральной городской библиотеке им. А.С.Пушкина.

 По этому поводу из столицы прибыл Александр Суша – заместитель директора Национальной библиотеки Беларуси, координатор и научный руководитель издания, автор исследования о Брестской Библии. Он провёл презентацию издания, рассказал о значимости Берестейской Библии в те времена и для современности, развеял некоторые мифы по поводу неё, а также привёл интересные факты об уникальной книге.

К слову, факсимильное издание Берестейской Библии может заказать себе любой желающий -- для частной коллекции или в подарок.

 Кое-что о Берестейской Библии

Брестская Библия (польск. Biblia Brzeska) или Радзивилловская Библия или Пиньчувская Библия -- второй (после католической Библии Леополиты) полный перевод Священного Писания на польском языке, изданная 4 сентября 1563 года.

-- Она увидела свет в Брестской типографии по приказу и на деньги берестейского старосты, канцлера Великого Княжества Литовского князя Николая «Чёрного» Радзивилла.

-- Полное оригинальное название: Biblia święta, to est, Księgi Starego y Nowego Zakonu, właśnie z Żydowskiego, Greckiego, y Łacińskiego, nowo na Polski ięzyk, z pilnością y wiernie wyłożone.

-- Князь Радзивилл считал Библию высшим авторитетом и источником истины, в соответствии с которой должно жить общество. При нём Берестье (Брест) стало настоящим реформационным центром.

-- Это издание было одним из первых полных переводов нового времени с языков оригинала: иврита и греческого языка. Использовалась также латинская Вульгата. Ему предшествовали Библия Лютера (1534) и Женевская Библия 1560 года.

-- В Брестской Библии впервые после французского перевода Библии Роберта Стефануса использовано разделение библейского текста на пронумерованные стихи.

-- Переводчики были отобраны на кальвинистских синодах 1559 и 1560 годов. Среди ведущих богословов, вовлеченных в проект перевода Брестской Библии, были Гжегож Оршак, Пьер Статориус, Жан Тено из Бурже, Ян Лаский, Георг Шоманн, Анджей Тржециский, Якуб Любельчик, Симон Зак, Марцин Кровицкий, Францишек Станкар из Мантуи и Гжегож Павел из Бреста.

-- Для завершения работы по переводу потребовалось шесть лет.

-- Точный тираж Брестской Библии неизвестен, но по различным данным он насчитывает 400—500 экземпляров.

-- Стоимость издания -- 10 000 дукатов.

-- Вероятными издателями Брестской Библии считаются Бернард Воеводка или Циприан Базилик.

-- Большая по размерам и весу книга имела гравированный титульный лист. Текст сопровождался красивыми рисованными первыми буквами (инициалами) и множеством изображений на библейские темы.

-- Всего Брестская Библия насчитывала 738 страниц, на которых текст делился на две колонки.

-- Радзивилловская Библия включала в себя ряд важных предисловий. Для удобства читателей она содержала таблицу с планом чтения библейских текстов в течение года и предметный указатель с индексом более чем 1400 библейских текстов.

-- Ценность Брестской (Радзивилловской) Библии подчеркивает тот факт, что её тексты неоднократно перепечатывались. Новый Завет из неё переиздавался в Несвиже (1563 и 1568), Берестье (1566), Вильно (1593) и Нюрнберге (1599).

 Держала в руках факсимиле уникальной Библии Наташа ПАРМОН (фото и видео автора)

 

 

 

 

 


0
 

Это тоже интересно

Магазины-склады "Светофор" до конца года откроются еще в девяти городах Беларуси

Магазины-склады "Светофор" до конца года откроются еще в девяти городах Беларуси

Последний магазин компания открыла 30 августа в Бресте. По пяти следующим объектам уже открыто финансирование. По планам, будут открыты магазины «Светофор» в Жодино, Молодечно и в пригороде Лиды, а также в Барановичах и Гродно откроется по второму магазину сети «Светофор». Кроме этого, рассматривается вопрос открытия магазинов в Жлобине, Слуцке, …